Tervetuloa messuille! Latvian osastolla A50 saatavilla latviasta suomennettua kirjallisuutta sekä mahdollisuus liittyä Rozentāls-seuran jäseneksi. Osastolla mukana Rozentāls-seura, Paperiporo-kustantamo, Latvian Suomen-suurlähetystö sekä Latvian Literature -kirjallisuusvientiorganisaatio. Messujen kotisivut löytyvät tästä linkistä.
Latvia-aiheisen ohjelman löydät kätevästi yhteen koottuna tästä.
PERJANTAI 1.10
TURUN KIRJAMESSUJEN 2021 AVAJAISET
klo 13.00-13.50 Auditorio
Esiintyjinä Turun filharmonisen orkesterin vaskikvartetti, kirjailija ROSA LIKSOM, runoilija HELI LAAKSONEN, kirjailija JUHA HURME ja Turun Nuori Teatteri.
HELI LAAKSONEN – ALEKSANDRS ČAKS: POIMIT SYDÄMENI KIRJAHYLLYSTÄ -runovuoropuhelu
klo 15.45-16.10 Agricola A-halli
HELI LAAKSONEN ja MIRJA HOVILA keskustelevat Latvian rakastetuimmasta runoilijasta ALEKSANDRS ČAKSISTA, jonka runoja he ovat suomentaneet juuri ilmestyneissä valikoimissa POIMIT SYDÄMENI KIRJAHYLLYSTÄ ja SYDÄN JALKAKÄYTÄVÄLLÄ.
Ohjelmatuottaja: Pop up -kustantamo Kynälä, Paperiporo, Rozentāls-seura ry, Latvian Suomen-suurlähetystö
16.15-16.45
kääntäjä Mirja Hovila tavattavissa Latvian osastolla A50
klo 14.15-15
runoilija Heli Laaksonen tavattavissa Latvian osastolla A50
LAUANTAI 2.10.
klo 13-14
runoilija Heli Laaksonen tavattavissa Latvian osastolla A50
klo 14–16
HÄNNÄT JA KÄPÄLÄT Piirustuspaja lapsille Turun pääkirjaston lastenosastolla (Linnankatu 2)
Kenen häntä, kenen käpälät? Entä minkälainen on otuksen koti?Harjoittelemme hahmon luomista ja sijoittamista sarjakuvaan. Pajan vetäjinä on kaksi tunnettua latvialaista kuvittajaa: Rebeka Lukošus ja Lote Vilma Vītiņa.
Pajassa käytetään ainakin suomen, latvian ja englannin kieliä.
Ohjelmatuottaja: Latvian Suomen-suurlähetystö
SUNNUNTAI 3.10.
10.30-11.10
runoilija Heli Laaksonen tavattavissa Latvian osastolla A50
KUINKA VÄLITTÄÄ KOKEMUKSET LAPSUUDESTA NEUVOSTOLIITOSSA SUOMALAISLUKIJOILLE? -keskustelu
klo 12.30-12.55 Kuisti B-halli
Kirjailija HELI LAAKSONEN haastattelee kääntäjiä MIRJA HOVILAA ja ANJA SALOKANNELTA. Latvialaisen Vizma Belševican Bille-trilogia (Paperiporo) ja virolaisen Leelo Tungalin Toveri Lapsi (Arktinen Banaani) kuvaavat molemmat toisen maailmansodan aikaan sijoittuvaa lapsuutta. Miltä historian murroskausi näyttää lapsen näkökulmasta?
Ohjelmatuottaja: Viro, Arktinen Banaani, Rozentāls-seura ja Paperiporo, Latvian Suomen-suurlähetystö
klo 13.00-13.30
kääntäjä Mirja Hovila tavattavissa Latvian osastolla A50
KÄÄNNÖSANTOLOGIA NIPPERNAATI TARJOAA UUDENLAISIA NÄKYMIÄ BALTIAN MAIHIN
klo10.30-11.00 Fiore A-halli
Virolaisen kirjallisuuden antologia Nippernaati laajentuu viidennessä numerossaan Latviaan ja Liettuaan tuoden esille Baltian maiden nykykirjallisuutta. Syksyllä 2021 julkaistu käännösteos esittelee yhteensä kahdentoista kirjailijan tekstejä. Tekstivalinnoissa on painotettu Baltian nykypäivästä kumpuavia tekstejä ja teemoiksi nousevat muun muassa naiskuva ja feminismi, mutta myös yhtälailla menneisyydestä kumpuavat muistot. Keskustelua johtaa toimittaja Anna Laine. Keskustelemassa Nippernaati 5:n kääntäjät Annika Suna ja Sini Katainen.
Ohjelmatuottaja: Viro, Rozentāls-seura ja Donelaitis-seura, Latvian Suomen-suurlähetystö
klo 11.00-11.30
kääntäjä Annika Suna tavattavissa Latvian osastolla A50
Ei kommentteja