Viisi miestä veneessä  – runoja uudesta Latviasta

mirja hovila

Runoilta Viisi miestä veneessä

Viisi miestä veneessä  – runoja uudesta Latviasta

Runoilta keskiviikkona 10.4.24 klo 18.00 Töölön kirjastossa (Topeliuksenkatu 6, Helsinki) ja myös etäyhteydellä (tässä linkissä) VIISI MIESTÄ VENEESSÄ – RUNOJA UUDESTA LATVIASTA. Runoilijat Eduards Aivars ja Kārlis Vērdiņš ja suomentaja Mirja Hovila, haastattelijana Jenni Kallionsivu Latvialainen runous – jotain erilaista! …

Bille ja nuoruus

”Jos olisi voimaa, voisin vihata, mutta viha on liian ylivoimainen tunne”

Vizma Belševica: Bille ja nuoruusSuom. Mirja HovilaPaperiporo, 2021 Vizma Belševican (1931-2005) ”Bille ja nuoruus” jatkaa siitä mihin teossarjan toinen osa päättyy: Latvian miehittäneet saksalaiset vetäytyvät maasta, ja venäläiset miehittävät maan uudelleen. Latviasta tulee osa Neuvostoliittoa samaan aikaan kun romaanin nimihenkilö, …

krisjaanis

Niin muuttuu maailma – ja Latvia, osa 4

Latvia on muuttanut elämääni 30 vuoden aikana myös niin, että olen saanut ystäviä – saanut ja menettänyt, sillä elämän kiertokulkuun kuuluu myös kuolema. Kirjoitukseni sävy on siis tummempi kuin aikaisemmin mutta silti valoisa. Baiba Sain Latviasta aluksi myös ystäviä, joiden …

Yksityiskohta Rūdolfs Kronbergsin (1962) teoksesta Rainis ja Aspazija. Kuva: Seppo Hovila

Pyhä Rainis ja kääntämisen kynnykset

Rainis on Latvian kirjallisuuden suurmies, jonka kuolemasta on kulunut jo vajaat 90 vuotta, mutta hänen tekstejään ei ole juuri suomennettu. Rozentāls-seura julkaisee keväällä 2016 valikoiman Rainiksen tuotannosta, ja tähän vaativaan kulttuuritekoon ryhtyivät kääntäjät Mirja Hovila ja Marja Leinonen. Matkalla valmiiseen …