<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>sanasto - Rozentāls-seura ry.</title>
	<atom:link href="https://www.rozentals-seura.fi/tag/sanasto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.rozentals-seura.fi/tag/sanasto/</link>
	<description>Suomi-Latvia-yst&#228;vyysseura</description>
	<lastBuildDate>Mon, 08 May 2023 08:12:08 +0000</lastBuildDate>
	<language>fi</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>

<image>
	<url>https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2020/12/cropped-Rozentals-favicon-32x32.png</url>
	<title>sanasto - Rozentāls-seura ry.</title>
	<link>https://www.rozentals-seura.fi/tag/sanasto/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>Latvian sanasto matkailijalle -Tulosta mukaasi!</title>
		<link>https://www.rozentals-seura.fi/kieli-ja-kulttuuri/latvian-sanasto-matkailijalle/</link>
					<comments>https://www.rozentals-seura.fi/kieli-ja-kulttuuri/latvian-sanasto-matkailijalle/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Tero]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 11 Jun 2019 11:38:29 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Etusivun jutut]]></category>
		<category><![CDATA[Kieli ja kulttuuri]]></category>
		<category><![CDATA[Matkailu]]></category>
		<category><![CDATA[kieli]]></category>
		<category><![CDATA[sanasto]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.rozentals-seura.fi/?p=499</guid>

					<description><![CDATA[<p><img width="800" height="533" src="data:image/svg+xml,%3Csvg%20width=&#039;4&#039;%20height=&#039;3&#039;%20xmlns=&#039;http://www.w3.org/2000/svg&#039;%20viewBox=&#039;0%200%204%203&#039;%3E%3C/svg%3E" class="js-lazy attachment-dox-medium-fixed size-dox-medium-fixed wp-post-image" alt="" decoding="async" fetchpriority="high" data-src="https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle.jpg" data-srcset="https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle.jpg 2048w, https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle-300x200.jpg 300w, https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle-768x512.jpg 768w, https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle-1024x683.jpg 1024w, https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle-730x487.jpg 730w, https://www.rozentals-seura.fi/wp-content/uploads/2016/02/Merja-Savolainen_Toiselle_puolelle-435x290.jpg 435w" data-sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></p><div id="main" class="clearfix">
<div class="inner-wrap clearfix">
<div id="primary">
<div id="content" class="clearfix">
<article id="post-179" class="post-179 page type-page status-publish hentry">
<div class="entry-content clearfix">

Tutustu uuteen matkakirjaan: <a href="http://Firma maksaa Löytöretki Latviaan" data-wplink-url-error="true">Firma maksaa Löytöretki Latviaan</a>
Tutustu Somu soma: latviaa suomalaisille -oppikirjaan <a href="https://holvi.com/shop/Rozentals-Seura/product/a8498ae67ca9eb7122025731fcb1de80/">täällä</a>.
Hyödyllisiä linkkejä kielenopiskelijoille: <a href="https://www.rozentals-seura.fi/karuselli/latvian-opiskelu-onnistuu-vaikka-kotisohvalla/">Latvian opiskelu onnistuu vaikka kotisohvalla</a>
<h3><strong><span class="font-size-2">KOHTELIAISUUKSIA</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">olkaa hyvä = lūdzu [luudsu]</span>
<span class="font-size-2">kiitos = paldies</span>
<span class="font-size-2">anteeksi = atvainojiet [atvainuojiet]</span>
<span class="font-size-2">kyllä = jā [jaa]</span>
<span class="font-size-2">ei = nē [nee]</span>
<span class="font-size-2">hei = sveiki, čau [sveikki, tšau]</span>
<span class="font-size-2">hei, kun hyvästellään = atā [ataa]</span>
<span class="font-size-2">hyvää huomenta = labrīt [labriit]</span>
<span class="font-size-2">hyvää päivää = labdien</span>
<span class="font-size-2">hyvää iltaa = labvakar [labvakkar]</span>
<span class="font-size-2">hyvää yötä = arlabunakti</span>
<span class="font-size-2">näkemiin = uz redzēšanos [uss redseešanuos]</span>
<span class="font-size-2">kaikea hyvää/näkemiin = visu labu [vissu labu]</span>
<span class="font-size-2">hyvää matkaa = laimīgu ceļu [laimiigu celju]</span>
<span class="font-size-2">hyvää ruokahalua = labu apetīti [labu apetiitti]</span>
<span class="font-size-2">terveydeksi = uz veselību [uss vesseliibu]</span>
<span class="font-size-2">kippis = priekā [priekkaa]</span>
<span class="font-size-2">ehkä = varbūt [varbuut]</span>
<span class="font-size-2">miksi? = kāpēc [kaapeets]</span>
<span class="font-size-2">en tiedä = es nezinu [es nesinu]</span>
<span class="font-size-2">häh? = ko [kua]</span>
<span class="font-size-2">menkää pois, olkaa hyvä = ejiet prom, lūdzu [ejiet pruom, luudsu]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">KAUPASSA, KADULLA</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">mitä maksaa = cik maksā [tsik maksaa]</span>
<span class="font-size-2">onko teillä? = vai Jums ir [vai jums iir]</span>
<span class="font-size-2">haluaisin… = es gribētu… [es gribäättu]</span>
<span class="font-size-2">missä on? = kur ir [kur iir]</span>
<span class="font-size-2">mikä se on? = kas tas ir</span>
<span class="font-size-2">en ymmärrä = es nesaprotu [es nesapruotu]</span>
<span class="font-size-2">miten menee? = kā iet [kaa iet], kā klājas [kaa klaajas]</span>
<span class="font-size-2">hyvin = labi</span>
<span class="font-size-2">huonosti = slikti</span>
<span class="font-size-2">ei se mitään = nekas</span>
<span class="font-size-2">paljonko kello? = cik ir pulkstenis [tsik iir pulkstenis]</span>
<span class="font-size-2">en puhu latviaa = es nerunāju latviski [es nerunaaju latviski]</span>
<span class="font-size-2">puhutteko englantia/saksaa? = vai Jūs runājat angliski/vāciski [vai juus runaajat angliski/vaatsiski]</span>
<span class="font-size-2">olen suomalainen = es esmu soms (mask.)/somiete (fem.) [es äsmu suoms/suomiete]</span>
<span class="font-size-2">Suomi/Suomesta = Somija/no Somijas [suomija/nuo suomijas]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">RAVINTOLASSA</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">ravintola = restorāns [restoraans]</span>
<span class="font-size-2">kahvila = kafejnīca [kafeiniitsa]</span>
<span class="font-size-2">baari = bārs [baars]</span>
<span class="font-size-2">vasemmalla/-lle = pa kreisi</span>
<span class="font-size-2">oikealla/-lle = pa labi</span>
<span class="font-size-2">saisinko laskun = rēķinu, lūdzu [reetjinu, luudsu]</span>
<span class="font-size-2">missä on vessa? = kur atrodas tualete [kur atruodas tualette]</span>
<span class="font-size-2">onko teillä tilaa? (vapaita pöytiä ravintolassa tai huoneita hotellissa) = vai Jums būtu brīvu vietu [vai jums buuttu briivu viettu]</span>
<span class="font-size-2">maito= piens</span>
<span class="font-size-2">vesi = ūdens [uudens]</span>
<span class="font-size-2">kahvi = kafija</span>
<span class="font-size-2">tee = tēja [teeja]</span>
<span class="font-size-2">olut = alus</span>
<span class="font-size-2">musta balsami = melnais balzams [mälnais balsams]</span>
<span class="font-size-2">viina = degvīns [degviins]</span>
<span class="font-size-2">(haluaisin) kahvia/teetä/vettä = man lūdzu [man luudsu] kafiju/tēju[teeju]/ūdenu[uudenu]</span>
<span class="font-size-2">olutta/viinaa/balsamia = alu/degvīnu[degviinu]/balzamu[balsamu]</span>
<span class="font-size-2">saisinko yhden oluen = vienu alu, lūdzu [vienu alu, luudsu]</span>
<span class="font-size-2">viini = vīns [viins]</span>
<span class="font-size-2">valkoviini = baltvīns [baltviins]</span>
<span class="font-size-2">punaviini = sarkanvīns [sarkanviins]</span>
<span class="font-size-2">leipä = maize [maise]</span>
<span class="font-size-2">juusto = siers</span>
<span class="font-size-2">voi = sviests</span>
<span class="font-size-2">suola = sāls [saals]</span>
<span class="font-size-2">sokeri = cukurs [tsukkurs]</span>
<span class="font-size-2">appelsiinimehu = apelsīnu sula [appelsiinu sula]</span>
<span class="font-size-2">salaatti = salāts [salaats]</span>
<span class="font-size-2">keitto = zupa [zzuppa]</span>
<span class="font-size-2">peruna = kartupeļs [karttupeljs]</span>
<span class="font-size-2">ranskalaiset = frī [frii]</span>
<span class="font-size-2">pihvi = steiks</span>
<span class="font-size-2">kala = zivs [zzivs]</span>
<span class="font-size-2">olen kasvissyöjä = es esmu veğetārietis (mask.)/veğetāriete (fem.) [es äsmu vetjetaarietis/-e]</span>
<span class="font-size-2">jälkiruoka = deserts</span>
<span class="font-size-2">tuleeko se nopeasti? = vai tas būs ātri [vai tas buus aatri]</span>
<span class="font-size-2">savuke, tupakka = cigarete [tsigarette]</span>
<span class="font-size-2">tuhkakuppi = pelnutrauks [pälnutrauks]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">HOTELLISSA</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">hotelli = viesnīca [viesniitsa]</span>
<span class="font-size-2">kempings = leirintäalue [kemppings]</span>
<span class="font-size-2">single = vienvietīgs [vienviettiigs]</span>
<span class="font-size-2">double = divvietīgs [diuviettiigs]</span>
<span class="font-size-2">yksi yö = vienu nakti</span>
<span class="font-size-2">kaksi yötä = divas naktis</span>
<span class="font-size-2">huone = istaba</span>
<span class="font-size-2">televisio = televizors [televisoors]</span>
<span class="font-size-2">televisio ei toimi = televizors nestrādā [televisoors nestraadaa]</span>
<span class="font-size-2">suihku = duša</span>
<span class="font-size-2">hissi = lifts</span>
<span class="font-size-2">raput = trepes [treppes]</span>
<span class="font-size-2">päivystäjä = dežurants [dešurants]</span>
<span class="font-size-2">vartioitu pysäköintialue = apsargāta autostāvvieta [apsargaatta autostaavvieta]</span>
<span class="font-size-2">aamiainen = brokastis [bruokastis]</span>
<span class="font-size-2">lounas = pusdienas</span>
<span class="font-size-2">illallinen = vakariņas [vakkarinjas]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">MATKALLA JONNEKIN</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">rautatieasema = dzelzceļa stacija [dselstselja statsija]</span>
<span class="font-size-2">lentokenttä = lidosta [liduosta]</span>
<span class="font-size-2">(matkustaja) satama = (pasažieru) osta [pasasieru uosta]</span>
<span class="font-size-2">linja-autoasema = autoosta [auto-uosta]</span>
<span class="font-size-2">linja-auto = autobuss</span>
<span class="font-size-2">juna = vilciens [viltsiens]</span>
<span class="font-size-2">lentokone = lidmašīna [lidmašiina]</span>
<span class="font-size-2">vene = laiva</span>
<span class="font-size-2">laiva = kuğis [kudjis]</span>
<span class="font-size-2">lautta = prāmis [praamis]</span>
<span class="font-size-2">taksi = taksometrs</span>
<span class="font-size-2">trollibussi = trolejbus [troleibus]</span>
<span class="font-size-2">raitiovaunu = tramvajs [tramvais]</span>
<span class="font-size-2">reittitaksi = maršruts taksometrs</span>
<span class="font-size-2">saapumisaika = pienākšanas laiks [pienaakšanas laiks]</span>
<span class="font-size-2">lähtöaika = atiešanas laiks</span>
<span class="font-size-2">kaupunki = pilsēta [pilsäätta]</span>
<span class="font-size-2">tie = ceļš [tseljš]</span>
<span class="font-size-2">katu = iela</span>
<span class="font-size-2">bulevardi = bulvāris [bulvaaris]</span>
<span class="font-size-2">joki = upe [uppe]</span>
<span class="font-size-2">järvi = ezers [äsärs]</span>
<span class="font-size-2">meri = jūra [juura]</span>
<span class="font-size-2">puisto = parks</span>
<span class="font-size-2">aukio = laukums [laukkums]</span>
<span class="font-size-2">tori = tirgus</span>
<span class="font-size-2">lääkäri = ārsts [aarsts]</span>
<span class="font-size-2">apteekki = aptieka [aptiekka]</span>
<span class="font-size-2">sairaala = slimnīca [slimniitsa]</span>
<span class="font-size-2">posti = pasts</span>
<span class="font-size-2">tulli = muita [muitta]</span>
<span class="font-size-2">passi = pase [passe]</span>
<span class="font-size-2">auton paperit = mašīnas pase [mašiinas passe]</span>
<span class="font-size-2">poliisi = policija [politsija]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">LUKUSANAT</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">0 = nulle</span>
<span class="font-size-2">1 = viens</span>
<span class="font-size-2">2 = divi</span>
<span class="font-size-2">3 = trīs [triis]</span>
<span class="font-size-2">4 = četri [tsetri]</span>
<span class="font-size-2">5 = pieci [pietsi]</span>
<span class="font-size-2">6 = seši [sessi]</span>
<span class="font-size-2">7 = septiņi [septinji]</span>
<span class="font-size-2">8 = astoņi [astuonji]</span>
<span class="font-size-2">9 = deviņi [devinji]</span>
<span class="font-size-2">10 = desmit</span>
<span class="font-size-2">11 = vienpadsmit</span>
<span class="font-size-2">12 = divpadsmit [diupadsmit]</span>
<span class="font-size-2">20 = divdesmit [diudesmit]</span>
<span class="font-size-2">21 = divdesmit viens</span>
<span class="font-size-2">30 = trīsdesmit [triisdesmit]</span>
<span class="font-size-2">100 = simts</span>
<span class="font-size-2">151 = simts piecdesmit viens [simts pietsdesmit viens]</span>
<span class="font-size-2">1000 = tūkstotis [tuukstuottis]</span>
<h3><strong><span class="font-size-2">VIIKONPÄIVÄT, KUUKAUDET</span></strong></h3>
<span class="font-size-2">päivä = diena</span>
<span class="font-size-2">viikko = nedēļa [nedeelja]</span>
<span class="font-size-2">kuukausi = mēnesis [meenesis]</span>
<span class="font-size-2">vuosi = gads</span>
<span class="font-size-2">ma = pirmdiena</span>
<span class="font-size-2">ti = otrdiena [uotrdiena]</span>
<span class="font-size-2">ke = trešdiena</span>
<span class="font-size-2">to = ceturtdiena [tsäturtdiena]</span>
<span class="font-size-2">pe = piektdiena</span>
<span class="font-size-2">la = sestdiena</span>
<span class="font-size-2">su = svētdiena [sveetdiena]</span>
<span class="font-size-2">tammikuu = janvāris</span>
<span class="font-size-2">helmikuu = februāris</span>
<span class="font-size-2">maaliskuu = marts</span>
<span class="font-size-2">huhtikuu = aprīlis</span>
<span class="font-size-2">toukokuu = maijs</span>
<span class="font-size-2">kesäkuu = jūnijs</span>
<span class="font-size-2">heinäkuu = jūlijs</span>
<span class="font-size-2">elokuu = augusts</span>
<span class="font-size-2">syyskuu = septembris</span>
<span class="font-size-2">lokakuu = oktobris [oktoobris]</span>
<span class="font-size-2">marraskuu = novembris</span>
<span class="font-size-2">joulukuu = decembris [detsembris]</span>

</div>
</article></div>
</div>
</div>
Perussanaston lisäksi verkosta löytyy joitain hieman erikoisempiakin sanastoja. Suomi-Latvia-hevossanasto on jokaisen hevoshullun opeteltava. Hevossanaston on koostanut <a href="http://www.hevosmaailma.net/Info/latv_varit.shtml">hevosmaailma.net</a>.

</div>
<span style="display: inline !important; float: none; background-color: #ffffff; color: #191e23; cursor: text; font-family: 'Noto Serif'; font-size: 16px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: 400; letter-spacing: normal; orphans: 2; text-align: left; text-decoration: none; text-indent: 0px; text-transform: none; -webkit-text-stroke-width: 0px; white-space: normal; word-spacing: 0px;">Tutustu uuteen matkakirjaan: <a href="https://holvi.com/shop/Rozentals-Seura/product/18ef818c999b0d8602b77df6f1792803/">Firma maksaa Löytöretki Latviaan</a>
Kiinnostaako latvian opiskelu? Tutustu Somu soma: latviaa suomalaisille -oppikirjaan <a href="https://holvi.com/shop/Rozentals-Seura/product/a8498ae67ca9eb7122025731fcb1de80/">täällä</a>.
Hyödyllisiä linkkejä kielenopiskelijoille: <a href="https://www.rozentals-seura.fi/karuselli/latvian-opiskelu-onnistuu-vaikka-kotisohvalla/">Latvian opiskelu onnistuu vaikka kotisohvalla </a>
Lisää luettavaa: <a href="https://www.rozentals-seura.fi/kieli-ja-kulttuuri/firma-maksaa-eli-huomioita-latvian-kielesta/">Firma maksaa eli huomioita latvian kielestä</a></span>
<div id="main" class="clearfix"></div>]]></description>
		
					<wfw:commentRss>https://www.rozentals-seura.fi/kieli-ja-kulttuuri/latvian-sanasto-matkailijalle/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
